在日本出生的小孩办理中国西安户口簿登记
日期:2020年8月31日
3年的疫情生活,导致从日本到中国非常不容易,当然中间也有一些个人的原因,已至小孩出生到6岁多都没有回过国,也没有办理中国户口登记。因此在计划今年回国的时候,就想着能不能在回国的时候,给小孩办理中国西安的户口登记。
因为在网上看到办理户口登记的各种不容易,以及各种麻烦,因此还特地委托国内的朋友事前咨询了一下当地派出所,看需要那些资料以及如何办理,但很遗憾的是当地派出所也弄不清楚需要哪些资料以及如何办理。只是说需要提交到市局办理。
没有办法的情况下,在网上反复查询了一下,确认了以下的方案:
1.
因为回国的人和办理人都是我妻子,这个在办理的时候需要给【市役所担当者】说明。所以我妻子先到小孩《出生界》登记的【市役所】,办理了《出生届記載事項証明書(附带医院出生证明)》
2. 然后在在日本【外務省】进行了海牙认证《証明(公印確認・アポスティーユ)》
3. 自己把《出生届記載事項証明書(附带医院出生证明)》和《証明(公印確認・アポスティーユ)》翻译成中文
4. 把上面的认证文件和翻译件扫描后送给国内的朋友,并在当地派出所进行咨询,得到的结果是翻译件需要在国内认证,而且需要提交到市局才能办理的消息
5. 回国到当地区的认证机构进行了翻译认证,第二天拿到翻译认证文件
6. 带着翻译认证文件去当地派出所进行户口登记,说需要提交到市局办理,平且需要等待一个月,还説可能需要做父子的亲子认证等
7.
因为回国只有两个星期,所以以为也等不到结果,所以留了朋友的电话。两个星期后,也就是我妻子刚回日本,收到消息,说需要现场采血并再次提交材料才能办理。并退回办理资料,且提醒资料快过期了。
此次前后折腾好几个月的户口办理,终于已办理失败而告终。
※参照资料:
・日本出生界種類:
1. 出生届受理証明書
2. 出生届記載事項証明書(附带医院出生证明)
・出生届届出機構
1. 出生届登録の市役所また区役所など
・参照链接:
1. 【中文】出生届的公證(外務省附加证明书 (Apostille))(https://lawoffice-yokoyama.com/service/dependent/birthcert_zh)
2. 驻外使领馆领事认证工作(http://cs.mfa.gov.cn/zggmzhw/lsgz/lsrzjj_660561/)
3. 日本外務省証明(公印確認・アポスティーユ)(https://www.mofa.go.jp/mofaj/toko/todoke/shomei/index.html)